Selecciona tu emisora

Ir a la emisora
PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

La asignatura pendiente de la cultura: salir de Madrid para defender la diversidad

Repasamos autoras a la periferia de la periferia como Fernando Navarro que nos sumerge en 'Malaventura' en el acento de almería, Puri Mascarell que nos lleva a la Valencia del siglo XIX y Marimar Aleixandre con sus As malas murelleres

La Hora Extra: La asignatura pendiente de la cultura: salir de Madrid para defender la diversidad

La Hora Extra: La asignatura pendiente de la cultura: salir de Madrid para defender la diversidad

00:00:0030:29
Descargar

El código iframe se ha copiado en el portapapeles

En 2022 la literatura española sacó músculo. Sus autoras y autores fueron reconocidos fuera de nuestras fronteras y la Feria de Frankfurt, con España con país invitado, fue todo un éxito para el sector editorial, justo en mismo momento en que comenzaba a asolar la inflación y sus consecuencias. Sin embargo, hay todavía algunas asignaturas pendientes. Una de ellas es la de leernos entre nosotras y nosotros sin prejuicios, atendiendo a todos los dialectos y lenguas, a todos los acentos y variedades, en definitiva, a toda la riqueza que ofrece el territorio.

Descentralizamos la literatura y La Hora Extra esta semana para hablar con varios escritores que reivindican su lenguaje en sus novelas. Un proceso que este año lo hemos visto en el cine español. Hemos escuchado el acento de Orihuela gracias a El Agua, la película de Elena López Riera, el catalán de Lleida en Alcarràs, el Oso de Oro de Carla Simón. El gallego en As bestas, el thriller de Sorogoyen. Y el euskera en la comedia El vasco. Los directores y directoras han salido de las urbes, de Madrid, para mostrar otras maneras de contar, de vivir y de hablar que tienen que ver con lo rural, con el pueblo, con la tierra. Es algo que llevan haciendo muchos escritores y escritoras en los que hoy nos fijamos.

Por ejemplo, Marilar Aleixandre. La escritora ganó el Premio Nacional de Narrativa en 2022 por As malas mulleres, una obra en gallego que ahora llega a las librerías traducida al español. Una novela histórica con una origina sobre la situación carcelaria de las mujeres en el siglo XIX. Escribir en gallego es recordar que existe, que en esa lengua se hace literatura y se ama. Es el mismo impulso de otra escritora, que nos ha deleitado estos días con Mireia, una novela en valenciano.

Puri Mascarell ha debutado en la novela este año que dejamos atrás, ganando el premio Lletraferit de novela en valenciano. La autora, que nos sumerge en una historia que une pasado y presente, cuenta la historia de una Lilith moderna y la histoira del doctor Lluís Simarro, un pionero de la psiquiatría de Xátiva, ciudad de la escritora. En Mireia, la autora nos habla de la enfermedad mental y su instrumentalización. de cómo se ha controlado los cuerpos de las mujeres a través del diagnostico de enfermedades como la histeria.

Uxue Alberdi, Berta Dávila, Rafa Lahuerta o Susana Sánchez Arins son otros escritores que han usado sus lenguas periféricas para narrar enriqueciendo la literatura de nuestro país. En castellano escribe Fernando Navarro, guionista y ahora también novelista gracias a Malaventura, una de las propuestas con un lenguaje más rico que ha llegado a las librerías. Son relatos donde el español de Almería y Granada emerge en cada sílaba, en cada palabra y hasta en cada signo de puntuación. Con él hablamos de su mezcla del romancero gitano con Sergio Leone.

Reivindicar la cultura y el cancionero popular ha sido el lema de La M.O.D.A., La maravillosa orquesta del alcohol, banda de burgos que en su disco, Nuevo Cancionero Burgalés, se ha dedicado precisamente a eso, a rescatar canciones olvidadas. En el álbum ecogen textos extraídos de los cancioneros populares de Federico Olmeda (1903) y Antonio José (1932) y música compuesta por el grupo. Un intento de unir modernidad y tradición, de reivindicar la cultura y la tierra en estos tiempos.

Nos metemos de lleno en el teatro, que empieza el año con dos mujeres. Una es Hedda Gabler, el personaje de Ibsen que llega al Teatro Liare de Barcelona de la mano de Àlex Rigola, con una escenografía que potencia la fuerte personalidad de la protagonista. El director traslada la modernidad del autor al presnte, para explorar las contradicciones de las mujeres en la vida de hoy. Deseo, amor, desubicación, conflicos, ética... todo está en esta adaptación con Naussica Bonin y Pol López.

Otra mujer se sube a las tablas estos días. Lo hace en el Teatro del Barrio. Silvia Agüero vuelve con No soy tu Gitana, que más que un monólogo, es un diálogo teatral que con humor muestra el racismo y as leyes absurdas que recaen sobre las mujeres gitanas.

Pepa Blanes

Pepa Blanes

Es jefa de Cultura de la Cadena SER. Licenciada en Periodismo por la UCM y Máster en Análisis Sociocultural...

 

Directo

  • Cadena SER

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Hora 14
Crónica 24/7

1x24: Ser o no Ser

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir