Ocio y cultura

50 años de La ciudad y los perros

Las Asociaciones de Academias de la Lengua Española y Alfaguara han publicado la edición conmemorativa de la primera novela de Mario Vargas Llosa

Edición conmemorativa de la primera novela de Mario Vargas Llosa, publicada por las Asociaciones de Academias de la Lengua Española y Alfaguara

Edición conmemorativa de la primera novela de Mario Vargas Llosa, publicada por las Asociaciones de Academias de la Lengua Española y Alfaguara

El Premio Nobel ha dicho que una sociedad con buena literatura es más crítica y menos vulnerable y que en los malos tiempos suelen surgir empresas creativas y libros que nos dan seguridad desde la necesidad de crear mundos alternativos.

Más información

Por culpa de la censura franquista La ciudad y los perros no pudo publicarse en España hasta 1963, aunque Vargas Llosa la había terminado un año antes. Después de ser rechazada por muchas editoriales, Carlos Barral la descubrió, creyó en ella e instó al escritor a que se presentase al Premio Biblioteca Breve que terminó ganado. El propio Vargas Llosa y Barral se reunieron en varias ocasiones con Carlos Robles Piquer, el cuñadísimo de Manuel Fraga que ostentaba un cargo en el Ministerio de Información del que dependía el sistema de censura. Le obligaron a modificar ocho frases de la novela. A los censores no les gustaba que el coronel jefe del colegio militar donde transcurre la novela se presentase como un hombre que tenía un vientre de ballena aunque muchos militares fueran gordos. La alternativa aceptada finalmente fue 'el coronel tenía vientre de cetáceo'. Tampoco les gustó a los censores que se dijese que al capellán del colegio se le viese merodear por los burdeles del Callao. La censura aceptó cambiar la palabra burdel por prostíbulo porque sería menos comprendida.

La edición conmemorativa de La ciudad y los perros ha sido editada por la Real Academia Española, la Asociación de Academias de la lengua Española y la editorial Alfaguara. En España tendrá un precio de venta al público de 12'90 Euros. Se han eliminado todas las erratas de ediciones anteriores, se han aplicado al texto las nuevas normas gramaticales y ha sido supervisada por el propio autor al que no le gusta mucho releer sus textos. El volumen contiene un texto inicial de Marco Martos, presidente de la Academia Peruana, en el que se rastrean las fuentes literarias de Vargas Llosa. También contiene los estudios críticos de expertos de distintos países como José Miguel Oviedo, Víctor García de la Concha, Javier Cercas, Carlos Garayar, John King y Efraín Kristal.

Mario Vargas Llosa ha dicho en la presentación realizada en la Real Academia que siente nostalgia sobre una obra que nunca pensó que sobreviviría tanto tiempo. En ella encontró su método de trabajo basado en la elaboración de una primera versión como un magma narrativo que va puliendo después. Una forma de trabajo que le da seguridad para afrontar cada nueva obra. El autor ha recordado que la novela surgió en un momento en el que muchos autores como García Márquez, Rulfo o Carlos Fuentes habían comenzado una renovación de la literatura en lengua española en lo que después se llamó el boom de la literatura hispanoamericana.

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00