Picassiano
"Picasso murió en 1973, y picassiano llegó al diccionario en 1992. Primero con una ese y en 2001 con dos eses, cumpliendo con la norma ortográfica en los derivados de antropónimos se deben conservar las grafías del nombre del que proceden"
Madrid
Hoy hemos abierto 'La Ventana' desde este lugar picassiano y eso nos permite zambullirnos en el rico mundo de los derivados, esas palabras que se crean a partir de otras, en este caso de patronímicos, de nombres propios de personas. La lengua es un puzle, y un simple sufijo nos permite hacerlo. Aunque no todos llegan al diccionario. 'La Ventana', por ejemplo, es un programa franciniano, pero ese adjetivo no está aún en el diccionario. Y tienes suerte, porque suelen entrar cuando la persona ha fallecido. Picasso murió en 1973, y picassiano llegó al diccionario en 1992. Primero con una ese y en 2001 con dos eses, cumpliendo con la norma ortográfica en los derivados de antropónimos se deben conservar las grafías del nombre del que proceden. Por la vía de la metonimia, el nombre propio Picasso nombra también cada una de sus obras. Si tuviéramos dinero suficiente podríamos comprarnos un picasso, pero con minúscula.
Más información
Picassiano no tardó mucho en llegar, solo habían pasado 20 años desde su muerte. Otros colegas que lo precedieron, aguardaron más. Lo goyesco no llegó hasta 1925, un siglo después de la muerte de Goya; lo velazqueño, hasta 1936, cuando el pintor llevaba casi tres siglos enterrado; y lo mironiano tuvo que aguardar hasta 2014. En este caso mataron dos pájaros de un tiro, porque lo mironiano se refiere a lo relativo al pintor Joan y al escritor Gabriel. También tardaron siglos los adjetivos cervantino (1914), quevedesco 1936, lopesco, 2014, lorquiano 2001, Shakespeariano 2014. Y en el siglo XXI el diccionario miró al cine, con los adjetivos berlanguiano y buñueliano. No han llegado ni el landismo ni lo almodovariano aún... Y en lo que se refiere a franciniano, el diccionario puede esperar.