La Ventana de GaliciaLa Ventana de Galicia
Sociedad | Actualidad

¿Sanxenxo o Sangenjo? La RAE la lía en Twitter

La Real Academia Galega replica que el único topónimo oficial es Sanxenxo

Esteban Biba (EFE)

Santiago de Compostela

La visita del emérito a Sanxenxo no está pasando desapercibida, ni siquiera para la Real Academia Española que ha generado todo un debate en Twitter y una oleada de indignación entre los gallegos por el uso del topónimo de la localidad pontevedresa. A respuesta de un twittero sobre cómo se debería escribir y pronunciar Sanxenxo, la respuesta a través de esta red social por parte de la institución no se ha hecho esperar: "En textos oficiales generados por la Administración es preceptivo utilizar el nombre vernáculo «Sanxenxo». Fuera de estos usos, lo indicado es emplear la forma tradicional «Sangenjo» al hablar o escribir en español".

Este tweet ha generado una oleada de indignación en redes sociales, con varios usuarios citando y respondiendo a la publicación. También se ha pronunciado la Real Academia Galega que recuerda que se trata de "un topónimo gallego y que esta es la única forma oficial reconocida según la legislación vigente". La RAG, como institución con competencia sobre el idioma gallego y su uso, solo reconoce esta forma", precisa en un comunicado.

En La Ventana de Galicia hemos hablado con la académica de número y miembro del seminario de onomástica de la Real Academia Galega, Ana Boullón, que recuerda además que "los topónimos, al igual que los nombres o los apellidos, no se traducen cuando viajamos a países con otros idiomas".

Ana Boullón recuerda en La Ventana de Galicia que las recomendaciones del grupo de expertos en nombres geográficos de la Organización de las Naciones Unidas se basan en el respeto a las formas de cada topónimo en su lengua original. La institución gallega recomienda la lectura de la tribuna sobre el topónimo Sanxenxo publicada en su día en la página web de la propia RAG por la académica Luz Méndez, miembro del Seminario de Onomástica de la Academia y presidenta de la Asociación Galega de Onomástica.

Tras realizar una revisión histórica por el origen y la escritura del topónimo, concluye que "no parece que haya una larga tradición escrita de una forma adaptada castellana para el topónimo gallego. En castellano por respeto a la variedad lingüística del Estado español y a la oficialidad del nombre Sanxenxo, creemos que se deberían descartar otras opciones gráficas que no son tan tradicionales como se cree, del mismo modo que se descartaron otras formas antiguas", sostiene.

También el sociolingüista y profesor en la Universidad de Santiago de Compostela, Henrique Monteagudo, actual vicesecretario de la Real Academia Galega, consideró en su momento que "Sangenjo no existe, es una deturpación, ya que, en todo caso, en castellano sería San Ginés".

Lara Salgado

Lara Salgado

Redactora en Radio Galicia desde septiembre de 2022. Graduada en periodismo y derecho por la Universidad...

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00