Política

Àgueda Micó, primera diputada en expresarse íntegramente en valenciano en la tribuna del Congreso de los Diputados

La parlamentaria de Compromís-Sumar recuerda en su intervención a todos los que han trabajado durante décadas enseñando el valenciano, aún cuando estaba prohibido y perseguido

La portavoz de Compromís y portavoz adjunta segunda de Sumar Águeda Micó interviene durante el pleno de debate de las enmiendas presentadas por PP y Vox a la reforma del Reglamento que permitirá usar las lenguas cooficiales celebrada, este jueves, en el Congreso de los Diputados en Madrid. El Congreso zanja este jueves la implantación definitiva del uso de las lenguas cooficiales en toda la actividad parlamentaria al rechazar previsiblemente con mayoría absoluta las dos enmiendas a la totalidad, del PP y de Vox, que se debatirán en el pleno. EFE/ Juan Carlos Hidalgo / Juan Carlos Hidalgo EFE

València

La diputada de Compromís-Sumar Águeda Micó, ha subido a la tribuna de oradores en el Congreso de los Diputados y se ha expresado íntegramente en valenciano durante el debate sobre la reforma del reglamento de funcionamiento de la cámara baja para que se puedan usarse, en las intervenciones y en las comunicaciones, las lenguas cooficiales y que se ha aprobado definitivamente por mayoría este jueves por la mañana. Es la primera diputada procedente de la Comunitat Valenciana que lo ha podido hacer gracias al nuevo sistema de traducción e interpretación instalado en el Congreso.

Micó ha arrancado su intervención afirmando que no subía sola a la tribuna del Congreso, que lo hacía en nombre de las cientos de personas que durante años han enseñado la lengua, también cuando su uso estaba perseguido. La diputada de Compromís-Sumar ha asegurado que ella se expresa en valenciano, una lengua que hablan 10 millones de personas, en cinco comunidades autónomas y tres estados europeos.

La diputada de Compromís-Sumar ha cambiado de lengua durante unos segundos para dirigirse al presidente nacional del PP Alberto Núñez Feijóo al que le ha preguntado que pasaría si un presidente gallego no supiese o no utilizase el galego para expresarse. "Es lo que que ocurre con el president de la Generalitat, con Carlos Mazón", ha dicho la parlamentaria valenciana, que también se ha dirigido a los oradores durante unos segundos en euskera.

Águeda Micó también ha respondido a Feijóo que se quejaba estos días del elevado coste del nuevo servicio de traducción del Congreso de los Diputados. "Más cara sale la corrupción que ha salpicado el Partido Popular en los últimos años", ha dicho la diputada valenciana

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00