Ocio y cultura

Se puede leer a Pino Ojeda, hasta en 'hindi'

Se presenta una traducción de la antología poética de la autora

Pino Ojeda

Pino Ojeda / Cabildo de Gran Canaria

Las Palmas de Gran Canaria

La obra literaria de Pino Ojeda se ha traducido a varios idiomas, con poemas en inglés, francés, italiano, alemán, sueco, yugoslavo, japonés, árabe y alguna que otra lengua más, pero siempre habían formado parte de una antología compartida. Desde ahora, se puede leer en 'hindi', el idioma mayoritario en la India, y por primera vez en una antología de ella en solitario, gracias a esta traducción.

Potada de la traducción al hindi de Pino Ojeda

Potada de la traducción al hindi de Pino Ojeda / cabildo de Gran Canaria

María del Pino Ojeda Quevedo, conocida como Pino Ojeda, fue una polifacética artista, que destacó en los géneros poético, narrativo, teatral, pictórico y escultórico. Nacida en Teror, en 1916, se aficiona a la lectura cuando aún es una niña, gracias a la biblioteca de su padre. Tuvo siete hermanos, de los cuales fallecieron seis a edades muy tempranas. Estas muertes se traslucen en algunos de sus poemas. A los catorce años de edad conoce al que sería su marido, Domingo Doreste Morales, y en 1930 fallece su padre, hecho que constituye otro duro golpe en su vida. En 1937 se unen en matrimonio, y nueve meses más tarde el marido es llamado a filas para servir en el frente de batalla de Extremadura, en la Guerra Civil Española. En marzo de 1939, Pino Ojeda recibe la noticia de que su marido ha fallecido. Este mismo mes escribe su primer poema, ‘In memoriam’, en el que recuerda los momentos previos a la partida de su esposo.

En 1944, Pino Ojeda conoce a Juan Ismael, artista que será, ya para siempre, como un hermano para ella. Juan Ismael es quien introduce a Pino Ojeda en la revista tinerfeña ‘Mensaje’ (1945-1946), dirigida por Pedro Pinto de la Rosa. En la década de 1940, Juan Rodríguez Doreste, un familiar, pide un préstamo para que Pino Ojeda pueda abrir una librería (recordemos que, durante el franquismo, las mujeres no tenían derecho a solicitar personalmente un préstamo; ni siquiera a abrir una cuenta bancaria). Se trata de la librería Flores y Libros, situada en la calle Luis Morote, a la altura del Parque Santa Catalina. Gracias a este negocio, Pino Ojeda logra superar la angustiosa situación económica que vivió durante los primeros años de viudez. Además, es en esta época en la que comienza a indagar en la creación plástica. Entre 1952 y 1955, Pino Ojeda funda y dirige todos los números de la revista ‘Alisio. Hojas de poesía’. En ella publican sus textos numerosos poetas procedentes de toda la geografía canaria y española. A partir de 1970, Pino Ojeda dedica los últimos años de su vida laboral a trabajar en una Administración de Loterías, trabajo que no la hacía feliz. De hecho, uno de sus poemarios, El derrumbado silencio. ‘Poemas del exilio’, escrito en 1971, hace referencia a este trabajo que la hacía sentir como una “exiliada” del mundo de la cultura y las artes. Aun así, en su tiempo libre nunca dejó de crear. Siempre continuó aprendiendo y experimentando con nuevas formas de creación.

La Fundación, en Mombai

La Fundación canaria Pino Ojeda, que preside su hijo Domingo Doreste, lleva algunos años colaborando con la Academia de Español de Mumbai, antes conocida como Bombay. Ahora añaden su obra en el idioma del país con una antología poética gracias a la colaboración del Cabildo de Gran Canaria y la editorial Canariasebook. La Fundación Canaria Pino Ojeda se presentó de forma oficial en noviembre de 2022 bajo el impulso de un grupo de familiares y allegados de la artista, que se unieron con el objetivo de promocionar, conservar y difundir su legado artístico y literario.

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00