La VentanaLa polémica del día
Opinión

Bulo

"Su etimología es perfecta, porque al parecer viene del caló bul, que significa porquería. Y porque su definición viene como anillo al dedo para describir el fenómeno: noticia falsa propalada con algún fin", la palabra del día de Isaías Lafuente

La palabra del día de Isaías Lafuente | Bulo

La palabra del día de Isaías Lafuente | Bulo

Madrid

En La ventana tenemos la suerte de contar con Marc Amorós, que nos descubre periódicamente las 'fake news' que corren por las redes y los medios de comunicación. A Marc lo has bautizado, Francino, como 'bulólogo', un término que aún no está en el Diccionario de la Lengua Española, pero que quizás se cuele en un futuro, como farear, otro neologismo que has inventado y con los que caminas firme a la RAE. Bulólogo es palabra bien construida y muy precisa para referirnos a la persona versada o especializada en bulos. Y es mucho más fácil que 'feikniusólogo'.

Hace un par de días, al hablar del oficio de 'showrunner', nos planteábamos si es necesario bautizarlo todo en inglés. Y depende... Pero en el caso de las 'fake news' quizás sea innecesario cuando en nuestro idioma tenemos la palabra bulo, registrada hace un siglo en el diccionario. Su etimología es perfecta, porque al parecer viene del caló bul, que significa porquería. Y porque su definición viene como anillo al dedo para describir el fenómeno: noticia falsa propalada con algún fin. Atención, no propagada, sino propalada. Y ese verbo perfecciona la definición: porque propalar es divulgar algo negativo. No creo que con esta explicación frenemos la extensión del anglicismo, pero bueno, siempre está bien saber estas cosillas. De momento, nadie nos quita que en La ventana tenemos un 'bulólogo'.

Escucha la radioen directo

Cadena SER
Directo

Tu contenido empezará después de la publicidad

En directo

A continuación

Último boletín

Emisoras

Elige una emisora

Compartir

Suscríbete

Tu contenido empezará después de la publicidad